T.C. Atina Büyükelçisi Burak Özügergin'in Veda Mesaji

T.C. Atina Büyükelçisi Burak Özügergin'in Veda Mesaji

1 Aralık 2018 tarihinde devraldığı görevini tamamladığını belirten Özügergin, Türk – Yunan ilişkilerini ileriye taşımak amacıyla çalışma arkadaşlarıyla birlikte yoğun mesai harcadıklarını vurguladı. 

Büyükelçi Özügergin mesajında “Bu yıl, Cumhuriyetimizin kuruluşunun ve Türk-Yunan ilişkilerinin anayasası niteliğindeki Lozan Barış Antlaşması’nın 100. yılını idrak etmekteyiz. Yüz yıl önce olduğu gibi bugün de içinde bulunduğumuz coğrafya ve küresel koşullar, iki ülke arasında işbirliğini elzem kılmaktadır.” ifadelerine yer verdi. 

Türkiye’nin Atina Büyükelçisi Burak Özügergin’in veda mesajı şöyle: 
"Değerli vatandaşlarımız ve soydaşlarımız, 

Türkiye Cumhuriyeti’nin Yunanistan Cumhuriyeti nezdindeki Büyükelçisi olarak 1 Aralık 2018 tarihinde başladığım görevimi tamamlamış bulunuyorum. 

Komşumuz Yunanistan’daki görev süremde Türk-Yunan ilişkilerini her alanda ileriye taşımak ve iki ülke halkları arasındaki bağları kuvvetlendirmek amacıyla çalışma arkadaşlarımla birlikte yoğun mesai sarfettik. 

Görev süremin önemli bir bölümüne tesadüf eden pandeminin tesirlerini birlikte hissetsek de, her fırsatta Yunanistan’ın dört bir yanındaki vatandaşlarımız ve soydaşlarımızla, Türkiye’den Yunanistan’a göçen Rum vatandaşlarımızla ve Yunan dostlarımızla, akademik çevrelerle ve basın kuruluşlarıyla temaslarımızı sürdürdük. Yunanistan’da yatırımları bulunan veya ticari ilişkilerini geliştirmek amacıyla ülkeyi ziyaret eden şirketlerimizi destekledik. Atina-Pire, Selanik, Rodos ve Gümülcine Başkonsolosluklarımızla birlikte, vatandaşlarımızın ve soydaşlarımızın her daim yanında yer aldık. 

Bu yıl, Cumhuriyetimizin kuruluşunun ve Türk-Yunan ilişkilerinin anayasası niteliğindeki Lozan Barış Antlaşması’nın 100. yılını idrak etmekteyiz. Yüz yıl önce olduğu gibi bugün de içinde bulunduğumuz coğrafya ve küresel koşullar, iki ülke arasında işbirliğini elzem kılmaktadır. Bunu gerçekleştirebilmek için hemen her alanda ikili işbirliği mekanizmalarımız, iletişim kanallarımız, ticari ve ekonomik ilişkilerimiz mevcuttur. Keza halklarımız arasındaki yakın ilişkiler ve zor günlerde birbirimize verdiğimiz destekler, ilişkilerimizin en kıymetli unsuru olmayı sürdürmektedir. Çok boyutlu ve katmanlı Türk-Yunan ilişkilerinin daha da ileriye taşınmasının önünde, karşılıklı irade mevcut olduğu sürece, hiçbir engel bulunmadığını düşünüyorum. 

Bu duygu ve düşüncelerle Eşimle birlikte hepinizi saygı ve sevgiyle selamlıyor, büyük bir onurla üstlendiğim görevim çerçevesinde bizlerden desteğini esirgemeyen vatandaşlarımız, soydaşlarımız, Yunan dostlarımız ve karşılıklı saygı içerisinde işbirliğimizi sürdürdüğümüz Yunan makamlarına içtenlikle teşekkür ediyorum. 

Sağlıcakla kalın.”

Yine aynı hata: Almanya’da Türk vatandaşının cenazesi yakıldı
Önceki Yine aynı hata: Almanya’da Türk vatandaşının cenazesi yakıldı
Batı Trakya'dan başlayan fırtınalı hayat
Sonraki Batı Trakya'dan başlayan fırtınalı hayat